PRODUCTS
ABOUT
CONTACT
SUPPORT
News
Kanetsune Sazanami
Kanetsune Sazanami
Kanetsune Sazanami
Kanetsune Sazanami Migaki
Kanetsune Sazanami Bokashi

 

SAZANAMI means ripple in Japanese.
The blade is made of 15 layers of Damascus steel and its Damascus pattern, which is reminiscent of ripples of the ocean.
So We named this knife SAZANAMI.
If you take this knife , you can imagine the view of beautiful blue ocean or lake .


SAZANAMI means rippling waves and MIGAKI means in polish in Japanese.
Our Sazanami Migaki knife comes with an SRK-8 high carbon steel blade, oak wood handle and magnolia wood sheath.


SAZANAMI
means rippling waves and BOKASHI means fermentation in Japanese.
Our Sazanami Bokashi knife comes with an SRK-8 high carbon steel blade with a matte finish, oak wood handle and magnolia wood sheath.



KB-214 Kanetsune Sazanami
magnoolia puidust vutlar
199.- EUR
KB-248
Kanetsune Sazanami Migaki
magnoolia puidust vutlar 174.- EUR
KB-249
Kanetsune Sazanami Bikashi
magnoolia puidust vutlar 174.- EUR

Spetsifikatsioon:
Pikkus (KB-214):



Pikkus (KB-248/249):



(KB-214)

(KB-248/249)
Tera pikkus: 4.72" - 12.00 cm
Kogupikkus: 10.43" - 26.50 cm
Käepide: 5.71" - 14.50 cm

Tera pikkus: 4.92" - 12.50 cm
Kogupikkus: 10.23" - 26.00 cm
Käepide: 5.31" - 13.50 cm

Tera paksus: 0.13" - 3.5 mm

Tera paksus: 0.16" - 4.0 mm
Käepideme materjal: Tammepuu
puidust
Kaal (KB-214):

Kaal (KB-248/249):
250 gr.

260 gr.
HRC (tugevus) (KB-214):

HRC (tugevus) (KB-248/249):
61-62

60-61
Kuju:
Clip Point
Tagumine otsik: Puit
Pitser:
Kanetsune
Käekaitse: Metall
Teras (KB-214):

Teras (KB-248/249):
Aogami Blue Steel - 15 kihiline damaskus

SRK-8
Tehtud: Jaapan

Tagasi

HOME \\ ABOUT US \\ PRODUCTS \\ CONTACT \\ SUPPORT